-
1 se creuser le cerveau
-
2 se creuser le cerveau
(se creuser [или se distiller, se presser, se pressurer, se triturer] le cerveau)ломать (себе) голову над чем-либо; усиленно думать над чем-либоDictionnaire français-russe des idiomes > se creuser le cerveau
-
3 se creuser le cerveau
гл.общ. ломать себе голову над (чем-л.)Французско-русский универсальный словарь > se creuser le cerveau
-
4 cerveau
cerveau [servoo]〈m.〉♦voorbeelden:cerveau électronique • elektronisch breingrand cerveau • knappe kopavoir le cerveau fêlé • van lotje getikt zijnse creuser le cerveau • z'n hersens (af)pijnigen→ rhumem1) hersenen2) brein, verstand -
5 creuser
v -
6 cerveau
m -
7 creuser
v. (de creux) I. v.tr. 1. копая, ровя, разкопавам; creuser un trou dans la terre копая дупка в земята; 2. дълбая, издълбавам; creuser un abîme entre deux personnes издълбавам пропаст между двама души; 3. прен. изследвам основно; creuser un projet изследвам основно проект; 4. хлътвам; des joues creusées хлътнали бузи; II. v.intr. копая дупка; creuser dans la terre копая дупка в земята; III. v. pron. se creuser 1. дълбая се, копая се; 2. разг. размишлявам, блъскам си главата; 3. хлътвам ( за бузи). Ќ se creuser l'esprit (le cerveau, la tête) блъскам си главата; creuser l'estomac ост. възбуждам апетита; creuser un décolleté изрязвам дълбоко деколте; creuser son sillon следвам делото си с упоритост и добросъвестност. Ќ Ant. bomber, combler. -
8 creuser
I vt.1. qazimoq, kovlamoq, o‘ymoq, qazib chuqurlashtirmoq, chopmoq; creuser des fouilles kotlovon, poydevor qazimoq; creuser sa fasse; creuser son tombeau fig. o‘ziga go‘r, choh qazimoq2. teshmoq, o‘ymoq, kovak, ichini bo‘sh, havol qilmoq; creuser l'estomac ishtaha keltirmoq, ochmoq3. fig. chuqurlashtirmoq, kovlamoq, qazib, o‘yib chuqurroq qilmoq, sermazmun qilmoq; creuser un sujet sinchiklab, astoydil o‘rganmoq (fanini)II se creuser vpr.1. teshik, kovak, havol, ichi bo‘sh bo‘lmoq (yog‘och haqida)2. chuqur, o‘yiq, kovak bo‘lmoq (ko‘z, chakak haqida)3. se creuser l'esprit, le cerveau, la tête bosh qotirmoq4. chuqurlashmoq (nizo haqida). -
9 se creuser
1) становиться полым (о дереве и т. п.)2) впасть, ввалиться (о щеках, глазах)3)se creuser( l'esprit, le cerveau, la cervelle, la tête) — ломать себе голову над чем-либо; шевелить мозгами4) углубляться ( о конфликте) -
10 ломать себе голову над
vgener. se creuser la tête (чем-л.), se rompre la tête à (qch) (чем-л.), se creuser d'esprit (чем-л.), se creuser la cervelle (чем-л.), se creuser le cerveau (чем-л.), se mettre l'esprit à la torture (чем-л.)Dictionnaire russe-français universel > ломать себе голову над
-
11 distiller
-
12 presser
vpresser de près — см. de près
-
13 triturer
-
14 cervello
cervello s.m. (pl. i cervèlli m.; le cervèlla f. dans les usages gastronomiques) 1. ( Anat) cerveau. 2. ( Macell) cervelle f. 3. ( fig) ( intelligenza) cerveau, cervelle f., tête f.: quell'uomo ha un gran cervello cet homme est un grand cerveau; usare il cervello se creuser la cervelle; di poco cervello sans cervelle. 4. ( fig) ( senno) raison f., bon sens, discernement. 5. ( fig) ( persona intelligente) cerveau, tête f.: essere un gran cervello être un grand cerveau, être une grosse tête. 6. ( fig) ( mente direttiva) cerveau, tête f.: il cervello della banda le cerveau de la bande. -
15 мозг
м.1) cerveau mголовно́й мозг — encéphale m
спинно́й мозг — moelle [mwal] épinière
продолгова́тый мозг — moelle allongée
воспале́ние мозга — encéphalite f
2)3) мн.мозги́ ( кушанье) — cervelle f
4) перен. разг. (ум) cerveau mуте́чка мозго́в — fuite f des cerveaux
шевели́ть мозга́ми — faire travailler sa matière grise, se creuser la cervelle
впра́вить мозги́ — remettre la cervelle à l'endroit
у него́ мозги́ набекре́нь — il a la cervelle à l'envers
••до мозга косте́й разг. — jusqu'à la moelle [mwal] des os
* * *ngener. la tête pensante de(...) (какой-л. группы), cerveau, cervelle -
16 excido
[st1]1 [-] excĭdo, ĕre, cĭdi [ex + cado]: - intr. - [abcl][b]a - tomber de, tomber. - [abcl]b - faillir, se tromper. - [abcl]c - sortir, échapper. - [abcl]d - sortir de la mémoire, être oublié. - [abcl]e - mourir, périr. - [abcl]f - être dépossédé de, être privé de, perdre. - [abcl]g - être frustré de, ne pas obtenir. - [abcl]h - tomber en, finir en, se terminer en. - [abcl]i - s'écarter d'une opinion. - [abcl]j - manquer de mémoire.[/b] - verbum ex ore alicujus excidit: un mot échappe à qqn., qqn laisse échapper un mot. - excidere de manibus: échapper des mains. - excidere a digitis: échapper des doigts. - in vitium libertas excidit: la liberté tomba dans l’excès. - excidere (de memoria): sortir de la mémoir, oublier. - non excidit mihi scripsisse me: je n’ai pas oublié que j’ai écrit. - excidit, ut peterem, Ov. M. 14, 139: j'oubliai de demander. - (ex) aliquâ re excidere: être privé de qqch., perdre qqch. - regno excidere: être dépossédé du trône, être renversé de sontrône. - formulâ excidere: perdre son procès. - ut cujusque sors exciderat, Liv. 21, 42, 3: [chaque fois que le sort de chacun était sorti (de l'urne)] = chaque fois qu'un nom était tiré au sort. - citari quod primum sorte nomen excidit jussit, Liv. 23, 3, 7.: il fit citer en justice celui qu'on tira au sort en premier. [st1]2 [-] excīdo, ĕre, cīdi, cīsum [ex + caedo]: - tr. - [abcl][b]a - détacher en frappant, détacher en coupant, enlever en coupant, couper. - [abcl]b - abattre (un arbre). - [abcl]c - extraire en coupant, creuser, tailler (un arbre, des pierres). - [abcl]d - détacher, retrancher, extirper, ôter, bannir. - [abcl]e - abattre, renverser, détruire, démolir, dévaster, raser, anéantir.[/b] - excidere ericium, Caes. B. C. 3, 67: couper le cheval de frise. - excidere linguam alicui, Crassus ap. Cic. de Or. 3, 1 fin.: couper la langue à qqn. - excidere arborem e stirpe, Dig. 43, 27, 1: couper l'arbre par le pied. - excidere columnas rupibus, Virg. En. 1.428: tailler des colonnes dans des roches. - excidere virilitatem, Quint. 5, 12, 17: castrer. - excidere aliquid ex animo, Cic. Prov. Cons. 18.43: bannir qqch. de son esprit. - excidere aliquem numero civium, Plin. Ep. 8, 18, 6: retrancher qqn. du nombre des citoyens. - excidere domum: détruire une maison.* * *[st1]1 [-] excĭdo, ĕre, cĭdi [ex + cado]: - intr. - [abcl][b]a - tomber de, tomber. - [abcl]b - faillir, se tromper. - [abcl]c - sortir, échapper. - [abcl]d - sortir de la mémoire, être oublié. - [abcl]e - mourir, périr. - [abcl]f - être dépossédé de, être privé de, perdre. - [abcl]g - être frustré de, ne pas obtenir. - [abcl]h - tomber en, finir en, se terminer en. - [abcl]i - s'écarter d'une opinion. - [abcl]j - manquer de mémoire.[/b] - verbum ex ore alicujus excidit: un mot échappe à qqn., qqn laisse échapper un mot. - excidere de manibus: échapper des mains. - excidere a digitis: échapper des doigts. - in vitium libertas excidit: la liberté tomba dans l’excès. - excidere (de memoria): sortir de la mémoir, oublier. - non excidit mihi scripsisse me: je n’ai pas oublié que j’ai écrit. - excidit, ut peterem, Ov. M. 14, 139: j'oubliai de demander. - (ex) aliquâ re excidere: être privé de qqch., perdre qqch. - regno excidere: être dépossédé du trône, être renversé de sontrône. - formulâ excidere: perdre son procès. - ut cujusque sors exciderat, Liv. 21, 42, 3: [chaque fois que le sort de chacun était sorti (de l'urne)] = chaque fois qu'un nom était tiré au sort. - citari quod primum sorte nomen excidit jussit, Liv. 23, 3, 7.: il fit citer en justice celui qu'on tira au sort en premier. [st1]2 [-] excīdo, ĕre, cīdi, cīsum [ex + caedo]: - tr. - [abcl][b]a - détacher en frappant, détacher en coupant, enlever en coupant, couper. - [abcl]b - abattre (un arbre). - [abcl]c - extraire en coupant, creuser, tailler (un arbre, des pierres). - [abcl]d - détacher, retrancher, extirper, ôter, bannir. - [abcl]e - abattre, renverser, détruire, démolir, dévaster, raser, anéantir.[/b] - excidere ericium, Caes. B. C. 3, 67: couper le cheval de frise. - excidere linguam alicui, Crassus ap. Cic. de Or. 3, 1 fin.: couper la langue à qqn. - excidere arborem e stirpe, Dig. 43, 27, 1: couper l'arbre par le pied. - excidere columnas rupibus, Virg. En. 1.428: tailler des colonnes dans des roches. - excidere virilitatem, Quint. 5, 12, 17: castrer. - excidere aliquid ex animo, Cic. Prov. Cons. 18.43: bannir qqch. de son esprit. - excidere aliquem numero civium, Plin. Ep. 8, 18, 6: retrancher qqn. du nombre des citoyens. - excidere domum: détruire une maison.* * *Excido, excidis, pen. corr. excidi, excidere, Ab ex, et cado, cadis, compositum. Plaut. Cheoir, Tomber.\Mihi ista exciderant. Cic. J'avoye oublié ces choses, Cela m'estoit eschappé de la memoire.\Tibi excidimus. Ouidius. Tu nous as oublié, Tu n'as plus souvenance de nous.\Excidit. Quintil. Il ne scait là où il en est, Il a oublié.\Necdum etiam causae irarum, saeuique dolores Exciderant animo. Virgil. Il ne les avoit pas encore oubliees, Cela n'estoit pas encore hors de son cerveau.\Excidit ex hac familia. Plaut. Il est privé et banni de ceste famille.\Ingenio alicuius excidere. Ouid. Estre mis en oubli.\In vitium libertas excidit. Horat. Est tombee en, etc.\Excidit memoria huius rei, vel Haec res excidit e memoria. Liu. On n'en a plus de memoire.\Vultus, oratio, mens denique excidit. Cic. Il perdit contenance, parolle et entendement.\Exciderat pacis mentio ex omnium animis. Liu. Il ne leur souvenoit plus de parler de paix.\Excidit mihi verbum ex ore. Cic. M'est eschappé et sorti hors de la bouche.\Excidit e manibus victoria. Cic. Elle m'est eschappee des mains.\Excidere vxore. Terent. Herus vxore excidit. N'aura point à femme celle qu'il pensoit, Il en est frustré et privé, Il a failli à avoir celle qu'il pensoit.\Excidere ab aliquo. Lucilius. N'estre point d'accord et de son opinion.\Excido, excidis, excidi, excisum, penul. prod. excidere, Ab ex et Caedo, caedis, compositum. Couper.\Excidere lapides ex terra. Cic. Couper, et tirer des pierres d'une carriere.\Excidere stagnum in petra. Colum. Entailler.\Excidere manibus suis patriam. Plaut. Destruire.\Vrbes excidere. Cic. Destruire, Raser.\Excidere et euertere vrbem. Cic. Ruiner.\Ex animo excidere tempus aliquod. Cic. L'oster de sa memoire et souvenance, L'oublier.\Excidere numero ciuium aliquem. Plin. iunior. Le bannir de la ville. -
17 approfondir
vt., rendre plus profond ; réfléchir longuement, étudier en détail, examiner à fond, s'attarder sur un problème ; creuser (un problème): APROFONDI gv.3 (Albanais.001, Saxel.002, Villards-Thônes) ; trepolyé (Arvillard) ; krwâ (001).A1) s'attarder trop longtemps (sur un sujet), se creuser approfondir les méninges // le cerveau, se faire travailler approfondir les cervelles // le ciboulot: s'aprofondi vp. (002), s'krwâ // s'fére travalyî approfondir lé sarvale (001). -
18 блъскам
гл 1. (удрям силно) frapper, battre, cogner; 2. (тласкам) pousser, bousculer, heurter, choquer, presser, coudoyer qn; (с лакти) jouer des coudes, coudoyer qn; блъскам силно нещо в (върху) нещо heurter (choquer, lancer) violemment qch contre qch; jeter; разг flanquer par terre; renverser; 3. (за врата) claquer, battre, frapper; блъскам вратата силно под носа на някого claquer la porte violemment au nez de qn; 4. разг (бия) battre, cogner qn; 5. (за трамвай и др.) renverser; блъскам се (сам) se pousser (se heurter, se jeter, se cogner, donner) contre qch; блъскам се в камък se heurter (se cogner) le pied contre une pierre; а блъскам си ангелите se casser la tête; блъскам си главата (ума) se rompre la tête, faire des efforts de mémoire; se creuser la tête pour retrouver qch, se creuser la cervelle (le cerveau, l'esprit); se torturer; разг s'abîmer les méninges, se mettre la tête а la gêne; se casser la tête а chercher une explication, se trouver dans une impasse; être dans l'embarras; ne trop savoir que faire. -
19 мозг
м.1) cerveau mспинной мозг — moelle épinière2)3) мн.4) перен. разг. (ум) cerveau mшевелить мозгами — faire travailler sa matière grise, se creuser la cervelleвправить мозги — remettre la cervelle à l'endroitу него мозги набекрень — il a la cervelle à l'envers••до мозга костей разг. — jusqu'à la moelle des os -
20 ломать себе голову
v1) gener. se creuser les méninges, se presser le citron, se torturer se torturer (l'esprit îôî le cerveau), se travailler l'esprit2) colloq. se pressurer le cerveau
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cerveau — [ sɛrvo ] n. m. • cervel 1080; lat. cerebellum « petite cervelle », de cerebrum I ♦ (Concret) 1 ♦ Masse nerveuse contenue dans le crâne de l homme, comprenant le cerveau (2°), le cervelet, le bulbe et les pédoncules cérébraux. ⇒ encéphale; et… … Encyclopédie Universelle
CREUSER — v. a. Faire un creux, caver, rendre creux. Creuser la terre. Creuser une pierre. L eau creuse la pierre. Creuser un tronc d arbre. Creuser les fondements d une maison. Creuser un puits, une fosse. Creuser une carrière, etc. Fig., Creuser sa fosse … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CREUSER — v. tr. Rendre creux. L’eau creuse la pierre. SE CREUSER signifie Devenir creux. Ce vieil arbre commence à se creuser. Il signifie aussi Pratiquer un creux dans une chose en vue de quelque usage ou de quelque ouvrage. Creuser une carrière. Creuser … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
creuser — (kreu zé) v. a. 1° Pratiquer une cavité. Creuser un puits. Creuser la terre. Creuser un tronc d arbre. • Et dans le roc qui cède et se coupe aisément, Chacun sait de sa main creuser son logement, BOILEAU Ép. VI. • Peut être aussi est ce à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CERVEAU — s. m. Masse de substance molle, enfermée dans la capacité osseuse du crâne, et qui est un des principaux organes de la vie. Le cerveau est regardé, par les physiologistes, comme l organe de la pensée. Anatomie du cerveau. Avoir le cerveau débile … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
cerveau — (sèr vô) s. m. 1° Masse de substance nerveuse qui occupe la cavité du crâne chez l homme et les animaux vertébrés, et est un des principaux organes de la vie. Le cerveau est le centre des sensations et le siége des penchants, de l intelligence… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
creuser — [ krøze ] v. <conjug. : 1> • croser 1190; de creux I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre creux en enlevant de la matière. ⇒ évider, trouer. La mer creuse les falaises. ⇒ affouiller, 1. caver. Faire un trou, des trous en profondeur dans. Creuser la terre (⇒ … Encyclopédie Universelle
creuser — CREUSER. v. act. Caver, rendre creux. Creuser la terre. Creuser une pierre. L eau creuse la pierre. Creuser un tronc d arbre. Creuser les fondemens d une maison. Creuser un puits. Creuser une carrière, etc. [b]f♛/b] Il signifie figurément,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cervelle — [ sɛrvɛl ] n. f. • cervele 1080; lat. cerebella, fém. de cerebellum → cerveau 1 ♦ Substance nerveuse constituant le cerveau. Loc. Se brûler, se faire sauter la cervelle : se tuer d un coup de pistolet dans la tête. ♢ Cuis. Cerveau des animaux… … Encyclopédie Universelle
Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire A B … … Wikipédia en Français
sillon — [ sijɔ̃ ] n. m. • 1538; seillon fin XIIe; p. ê. d un rad. gaul. °selj 1 ♦ Longue tranchée ouverte dans la terre par la charrue. ⇒ 3. rayon; 1. enrayure. Tracer, creuser, ouvrir un sillon. « Faites un sillon, allant tout le jour dans le même sens… … Encyclopédie Universelle